fbpx

Angelus dla tłumacza “Szatańskiego pomiotu”

17 października 2022
357 Wyświetleń

Niedawno informowaliśmy, że Daniel Warmuz, autor tłumaczenia z języka węgierskiego książki pt. “Szatański pomiot” Zoltána Mihály Nagy, znalazł się w ścisłej czołówce nominowanych do Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus. Teraz możemy już pogratulować zwycięscy. To najwyżej opłacana nagroda literacka w Polsce. Co roku 40 tys. zł. trafia do autorki lub autora najlepszego przekładu. Sam autor książki Zoltán Mihály Nagy również otrzymał 5 tys. zł za nominację do ścisłego finału konkursu. Książka “Szatański pomiot” została wydaną nakładem Wydawnictwa Warsztaty Kultury w ramach serii „Wschodni Express”. Nagrodę Angelus dla najlepszej powieści z Europy Środkowej otrzymał w tym roku Edward Pasewicz za książkę „Pulverkopf”.

„Szatański pomiot” to poetycka opowieść o losach młodej Węgierki z Zakarpacia, na której życiu cieniem położyły się burzliwe dzieje regionu, naznaczone wkroczeniem Rosjan w końcu II wojny światowej oraz deportacjami węgierskiej ludności do Związku Radzieckiego – tzw. „maleńkij robot”. Zhańbiona przez sowieckich żołnierzy i wzgardzona przez wiejską społeczność Eszter postanawia – wbrew obawom i lękowi – urodzić nieślubne dziecko i zawalczyć o miłość swojego życia. Książka została wydana .

Zoltán Mihály Nagy – ur. 1949 r. w Mużijewie/Nagymuzsaly poeta, prozaik, redaktor, jeden z ważniejszych reprezentantów literatury węgierskiej tworzonej na Zakarpaciu w Ukrainie.

foto Warsztaty Kultury w Lublinie

Zostaw komentarz